Titolo: Falla un’altra volta.
Ritradurre la letteratura per ragazzi e ragazze

Descrizione: Che cosa succede quando un libro per l’infanzia viene tradotto di nuovo? E che legame c’è tra i ricordi delle letture passate e ciò che scegliamo di leggere oggi?
Ritradurre significa ripensare le immagini, i significati e i valori che un testo porta con sé, e decidere che cosa vogliamo trasmettere alle nuove generazioni. Attraverso favole, romanzi, fumetti e libri illustrati, i saggi raccolti in questo volume mostrano come ogni traduzione proponga un modo diverso di vedere l’infanzia e il lettore, e di riflettere sul rapporto tra lingua, società e memoria. La ritraduzione della letteratura per ragazzi e ragazze è un laboratorio in continua evoluzione, in cui le storie cambiano voce e si adattano a nuove sensibilità linguistiche e culturali, dove si intrecciano idee, memorie e visioni che non riguardano solo l’infanzia, ma l’immaginario collettivo e il nostro modo di leggere e abitare il mondo.

Autore: Antonio Bibbò (a cura di), Francesca Lorandini (a cura di)

Editore: Università degli studi di Torino

Data: 2026

Gestione dei diritti: This work is licensed under CC BY-SA 4.0

Identificatore: ISBN: 97-88-875-90357-2

Collezione:


Citazione

Antonio Bibbò (a cura di) e Francesca Lorandini (a cura di), “Falla un’altra volta. Ritradurre la letteratura per ragazzi e ragazze,” Collane@unito.it, ultimo accesso il 05 febbraio 2026, https://www.collane.unito.it/oa/items/show/247.

Formati di uscita